Образцы как написать курсовую
Политическая корректность в переводческой деятельности (на материале СМИ)
(Макет)
Стоимость работы
30 BYN
Артикул работы
00330
страниц
29
Дата размещения
15.02.2017

Фрагменты для ознакомления
Оглавление
ВведениеГлава 1 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПОНЯТИЯ ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ
1.1. Понятие политкорректности в языке
1.2. Типология видов политической корректности в современной лингвистике
ГЛАВА 2. Основные способы передачи политически корректной лексики при переводе
Глава 3. Особенности перевода политически корректной лексики на примере англоязычных СМИ
Заключение
Список использованных источников
Введение
Понятие «язык политкорректности» главным образом относится к словарю. Исследователи описывают данное явление как «очищенный», «правильный» вариант языка, при употреблении которого происходит исключение или сведение к минимуму дискриминации социальных групп, находящихся в невыгодном социальном положении. Однако реформы, произведенные во время создания языка политкорректности в английской и русской лингвокультурах, имеют некоторые различия. В английском языке они несколько шире и затрагивают некоторые грамматические аспекты. В связи с этим язык политкорректности становится особым политическим языком, который, в силу своих лингвистических особенностей, стоит особняком по отношению к большинству существующих «политических диалектов», создаваемых различными политическими силами.Важно отметить, что и английские, и русские издания неоднозначно относятся к явлению политкорректности. Существуют как сторонники, так и противники, а также журналисты, которые стремятся соблюдать нейтралитет по отношению к данному феномену. Однако в сравнении с российскими СМИ, англоязычная пресса демонстрирует большую категоричность в своих оценках.
Актуальность выбранной темы исследования обусловлена недостаточной изученностью лингвистического аспекта явления политкорректности; необходимостью определить статус феномена в рамках языковой действительности.
Объектом исследования в данной работе является политическая корректность как категория лингвистики. Предметом – способы передачи политкорректности в англоязычных средства массовой информации.
Материалом исследования послужили статьи, отобранные из англоязычных печатных газет (онлайн-версия).
Целью работы является изучение понятия политкорректности как языкового явления и анализ способов передачи политической корректности на примере материалов англоязычной прессы.
В связи с поставленной целью необходимо решение следующих задач:
- изучить подходы к определению понятия политкорректности в языке;
- рассмотреть специфику и классификацию политкорректной лексики;
- проанализировать способы передачи политкорректности на примере англоязычной прессы.
Найти другую работу
20 +
лет опыта работы
9,799
средний балл на сессиях у студентов, прошедших консультации у нас
21 000 +
оказанных консультаций
1 500 +
персональных консультантов, репетиторов, переводчиков, редакторов
Узнать стоимость работы
Отзывы о нас
4 дек 2023
Спасибо огромное очень выручили, буду всем вас рекомендовать
1 дек 2023
Благодаря консультациям, я смогла глубже понять тему своей курсовой по психологии. Особенно полезными были советы по структурированию работы
2 ноя 2023
Огромное спасибо, выручили меня. Буду всем вас рекомендовать.
© 2022 репетиторские услуги «Випдиплом»
На нашем сайте мы не предлагаем готовые академические работы. Наша основная цель - предоставление персональных консультационных услуг для поддержки студентов в процессе написания их собственных работ. Мы убеждены, что лучший способ обучения - это активное участие студента в исследовательском процессе.
Если вы столкнулись с трудностями при написании вашей работы или у вас возникли вопросы по вашей теме, Ваш личный тьютор всегда готов помочь. Мы предлагаем индивидуальные консультации, чтобы Вы могли успешно справиться с Вашими академическими задачами, сохраняя при этом академическую честность и самостоятельность.
!-- GoogleAnalytics -->