Образцы как написать курсовую

Лексико-грамматические преобразования при переводе текста по специальности таможенное дело 2

(Макет)

Стоимость работы
30 BYN
Артикул работы
00771
страниц
27
Дата размещения
07.06.2017
ОБРАЗЦЫ ТЕКСТОВ

Фрагменты для ознакомления

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Теоретические аспекты переводческих преобразований

1.1   Понятие переводческой трансформации

1.2   Лексические трансформации

1.3   Грамматические трансформации

Глава 2. Переводческие трансформации в текстах

по специальности «Таможенное дело»

Заключение

Список использованных источников

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность данной работы обуславливается кумулятивным характером экономического знания, вобравшего в себя многовековой опыт, а следовательно, и понятийный аппарат, который со временем претерпевает бесчисленные трансформации, обновляется и уточняется в связи с динамичным характером самой исследуемой области. Также изучаемая проблема до сих пор не получила полного и комплексного освещения в научной литературе. Кроме того, создание адекватного перевода в области таможенного дела является важнейшей задачей в силу того, что современное таможенное дело выходит на новый, международный уровень, способствуя обмену профессиональным опытом среди специалистов разных стран. 
Объектом исследования являются тексты таможенной тематики.
Предмет исследования – лексико-грамматические трансформации, используемые для адекватной передачи содержания текстов по специальности «Таможенное дело» с английского на русский язык.
Цель работы заключается в изучении специфики применения лексико-грамматических переводческих трансформаций при переводе текстов на таможенную тематику.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
- рассмотреть понятие «переводческая трансформация»;
- изучить виды лексических трансформаций;
- описать виды грамматических трансформаций;
- осуществить перевод текста на таможенную тематику и проанализировать полученные трансформации.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты проделанного исследования могут быть использованы в общих вузовских курсах по лингвистике, а также переводу английского языка и в смежных дисциплинах.

20 +

20 +

лет опыта работы
9,799

9,799

средний балл на сессиях у студентов, прошедших консультации у нас
21 000 +

21 000 +

оказанных консультаций
1 500 +

1 500 +

персональных консультантов, репетиторов, переводчиков, редакторов

Узнать стоимость работы

Это поле обязательно для заполнения
Это поле обязательно для заполнения
Это поле обязательно для заполнения
Запрещено загружать файл данного типа
Дополнительная информация
Это поле обязательно для заполнения
Это поле обязательно для заполнения
Это поле обязательно для заполнения
Введён некорректный e-mail
Пройдите проверку:*
Поле проверки на робота должно быть заполнено.

Отзывы о нас

Автор: 04.09.2023
4 дек 2023
Спасибо огромное очень выручили, буду всем вас рекомендовать
Автор: 04.12.2023
1 дек 2023
Благодаря консультациям, я смогла глубже понять тему своей курсовой по психологии. Особенно полезными были советы по структурированию работы
Автор: 08.07.2023
2 ноя 2023
Огромное спасибо, выручили меня. Буду всем вас рекомендовать.
© 2022 репетиторские услуги «Випдиплом» На нашем сайте мы не предлагаем готовые академические работы. Наша основная цель - предоставление персональных консультационных услуг для поддержки студентов в процессе написания их собственных работ. Мы убеждены, что лучший способ обучения - это активное участие студента в исследовательском процессе. Если вы столкнулись с трудностями при написании вашей работы или у вас возникли вопросы по вашей теме, Ваш личный тьютор всегда готов помочь. Мы предлагаем индивидуальные консультации, чтобы Вы могли успешно справиться с Вашими академическими задачами, сохраняя при этом академическую честность и самостоятельность.
Продвижение сайта