Образцы как написать курсовую
Этнокультурная специфика испанских фразеологизмов(лингвострановедческий аспект)
(Макет)

Фрагменты для ознакомления
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕГЛАВА 1 ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ КАК ЛИНГВОКУЛЬТОРОЛОГИЧ. И СТРАНОВЕДЧЕСКИЙ СЕГМЕНТ КАРТИНЫ МИРА
1.1 Картина мира (языковая, фразеологическая, паремиологическая)
1.2 Лингвокультурный аспект фразеологии
1.3 страноведческий и этнокультурный аспект фразеологии
ГЛАВА 2 ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ВВЕДЕНИЕ
Цель исследования состоит в исследовании фразеологической картины мира испанского языка. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) описать теоретическую базу исследования;
2) составить корпус фразеологических единиц;
3) выявить общие смыслы (семантические модели) во фразеологизмах;
Объектом исследования являются фразеологические единицы испанского языка. Предметом исследования является специфика устойчивых выражений в испанском языке.
В работе были использованы следующие методы: метод сплошной выборки, метод семантико-когнитивного анализа, описательный метод.
Научная новизна работы состоит в том, что анализу подвергается фразеологический материал испанского языка. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно расширяет представление о содержании и паремиологической объективации смыслов фразеологических единиц в испанском языке.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в курсах и спецкурсах по лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, а также в преподавании испанского языка.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.
20 +
9,799
21 000 +
1 500 +
Узнать стоимость работы
Отзывы о нас